viernes, 1 de octubre de 2010

Celebrarán 4ta. Feria del Libro Dominicano en NY












La oficina del Comisionado Dominicano de Cultura en los Estados Unidos, entidad del Ministerio de Cultura de la República Dominicana, celebrará la 4ta. Feria del Libro Dominicano en Nueva York, del 1 al 3 de octubre de 2010.


El comisionado dominicano de Cultura en los Estados Unidos, Lic. Carlos Sánchez, expresó que después del éxito de las ferias pasadas en el campus de la escuela intermedia Hermanas Mirabal, donde miles de personas disfrutaron de la rica y variada bibliografía quisqueyana, la 4ta. feria se desarrollará en varios escenarios.

El acto de apertura se realizará el viernes 1 de octubre, a las 7:00 pm, en el Aaron Davis Hall, en el campus de City College, perteneciente al complejo cultural de Harlem Stage, localizado en la avenida Convent, entre las calles 133 y 135, en Manhattan.

El sábado 2 y el domingo 3 de octubre, a partir de las 9 de la mañana, se abre la exposición, venta de libros y las actividades artísticas y culturales en el Boricua College, localizado en la avenida Broadway y la calle 155, en el Alto Manhattan, y el cierre de la feria se hará el domingo 3 de octubre a las 8 de la noche en el auditorio del Comisionado Dominicano de Cultura ubicado en el 541 West de la calle 145, en Manhattan.

En esta actividad se le hará un homenaje de reconocimiento al escritor Juan Rivero, uno de los pioneros de la literatura dominicana en Nueva York, y al Premio Nacional de Literatura 2010 de República Dominicana, Mateo Morrison, quien será agasajado con un concierto de sus poesías musicalizadas por la sección de música y canto del Comisionado.

Sánchez informó que la 4ta. Feria del Libro Dominicano en Nueva York será dedicada al escritor Jorge Piña, fundador del Movimiento de la Metapoesía y co-fundador de Culturarte, y a los artistas y escritores del estado de Massachusetts, por sus aportes a la cultura quisqueyana y sus contribuciones a la difusión y enriquecimiento de la literatura dominicana.

“Esta fiesta del libro y la cultura es un evento plural, donde los asistentes disfrutarán de lecturas de textos, presentaciones de libros, conferencias y coloquios literarios. Dispondremos también de áreas físicas destinadas a proyectar las artes plásticas, la artesanía, el teatro, el cine, el folklore, la declamación y la música quisqueyanas”, dijo el comisionado.

La organización de la feria está a cargo del Comisionado Dominicano de Cultura en los Estados Unidos. “La Feria se iniciará con la apertura el 1 de octubre, y estará abierta al público los días 2 y 3 de octubre de 2010, de 9 de la mañana a 9 de la noche”, dijo Sánchez.

Además de escritores dominicanos de la diáspora, participarán en la feria prestigiosos escritores que residen en la República Dominicana.

Para más información, llamar al (212) 234-8149.


El Quijote conquista YouTube




Lorena Cantó EFE
Madrid
Desde Singapur o Nairobi, desde Salamanca o Helsinki, desde Nueva York o Montevideo, más de 2.000 personas podrán leer o interpretar un fragmento del Quijote y subirlo a You Tube, la mayor plataforma de vídeos de la red, que albergará esta lectura universal del clásico de Miguel de Cervantes.

La idea, que ha sido presentada hoy por el director de la Real Academia Española (RAE), Víctor García de la Concha, y por los responsables de YouTube en España, es sencilla: las correrías del ingenioso hidalgo se han dividido en 2.149 párrafos, que irán siendo asignados a quienes se sumen a esta iniciativa a través de internet.

Los internautas que deseen participar, y que deben ser mayores de 14 años, pueden acceder desde hoy a www.youtube.com/elquijote, donde tras registrarse les será adjudicado un fragmento de la obra, cuya lectura deberán grabar en vídeo y subir a YouTube en un plazo de 6 horas (si no se cumple el plazo, el fragmento le será dado a otra persona).

La RAE ha acogido "con entusiasmo" este proyecto, que perpetúa la enorme difusión que tuvo el Quijote desde su publicación (1605), cuando las peripecias de Alonso Quijano llegaron incluso a oídos del emperador de China, quien ofreció empleo a Cervantes como maestro de español en tan lejanas latitudes, ha recordado De la Concha.

Además, la aportación de los internautas -siempre en español- no tiene por qué ser una lectura a la usanza. Cada cual puede interpretar el párrafo a su manera -cantarlo, declamarlo, dibujarlo, aunque en estos casos será imprescindible añadir subtítulos a la grabación-.

Un equipo del Centro de Estudios Cervantinos supervisará que los vídeos recibidos se ajustan al texto de la obra. Para esta lectura se empleará la edición popular del Quijote editada en 2004 por la RAE, la Asociación de Academias de la Lengua Española y la editorial Alfaguara con motivo del cuarto centenario de su publicación.

"Cualquier forma de expresión que ilustre lo que Cervantes escribió será bien recibida", ha dicho el secretario de la RAE, Darío Villanueva.

Para Villanueva, el Quijote es el texto que mejor se adapta a esta idea: una obra risueña pero también trascendente, polifónica, que ha sido leída de forma distinta cada siglo y que está escrita "con y para los sentidos, sobre todo la vista y el oído".

No en vano, "dijo" y "respondió" son las palabras que más se repiten en un texto que, además, ha sido objeto de infinitas interpretaciones visuales en los últimos cuatro siglos: grabados, azulejos, pinturas, películas y hasta cómics.

El secretario de la RAE ve también esta iniciativa como una manera de potenciar la presencia del español en la red, donde este idioma de 450 millones de personas "aún no tiene el lugar que le correspondería".

El director general de Google en España, Javier Rodríguez Zapatero, ha destacado que esta es una "oportunidad fabulosa" para desarrollar el español en internet, donde la lengua de Cervantes ocupa el tercer lugar en representatividad, sólo superada por el inglés y el chino.

YouTube, propiedad de Google, con millones de usuarios en todo el mundo, va a promocionar de un modo especial esta "quijotesca y pionera" iniciativa en sus páginas de acceso de distintos países, por lo que Rodríguez Zapatero se mostró convencido de que "va a tener mucha repercusión".

Es imposible saber con certeza cuánto tiempo tardará esta lectura global del Quijote en estar íntegramente en YouTube, ya que dependerá de la velocidad a la que los internautas vayan subiendo sus vídeos al canal, que el director de la RAE ha inaugurado hoy con la lectura del primer y más popular fragmento de la obra: "En un lugar de La Mancha...".

Descubren versos inéditos de Borges entre las anotaciones de sus libros




EFE
Buenos Aires
Investigadores de la Biblioteca Nacional de Argentina descubrieron unos versos desconocidos de Jorge Luis Borges entre las incontables anotaciones halladas en alrededor de 800 libros del archivo personal del escritor que habían quedado "olvidados" en el centro, explicaron hoy a Efe los expertos.
El texto, compuesto por una decena de versos, fue hallado en la contraportada de un libro en alemán de historia eclesiástica el teólogo Christian Walch, publicado en 1923.

"Es un ejercicio poético que tiene correspondencia con el poemario de Borges de aquellos años, entre 1923 y 1925, de los temas que trata en esa época, el Buenos Aires de casas bajas, sus sonidos, la guitarra", indicó a Efe la artífice de este descubrimiento, Laura Rosato.

La Biblioteca Nacional, que el escritor argentino dirigió durante casi veinte años, contaba desde hace décadas en sus depósitos con centenares de volúmenes que Borges había donado al centro o que habían quedado allí "olvidados" durante su gestión.

"Es que nadie había registrado que poseían anotaciones", aseguró la investigadora, empleada del Tesoro y del Archivo Institucional del centro.

Rosato y su compañero Germán Álvarez se embarcaron en 2004 en la laboriosa tarea de analizar cada uno de los subrayados y las anotaciones que el reconocido escritor argentino dejó como legado en la extensa colección que alberga la Biblioteca, que ha quedado ahora habilitada para ser estudiada por investigadores acreditados.

Fruto del trabajo de más de un lustro Rosato y Álvarez publicaron el mes pasado la obra "Borges, libros y lecturas", un tomo de más de cuatrocientas páginas en el que analizan sus "incontables" anotaciones, "que tienen una correspondencia muy evidente con su obra literaria", y ahondan en "el amplio espectro" de lecturas que cautivaron al escritor.

La mayor parte de los volúmenes que leía están escritos en alemán y en inglés, y en menor medida en español, italiano y francés, y van desde la literatura a la poesía, la filosofía, las matemáticas y la psicología, concluyó Rosato.